時間:2019-05-04 23:02:57 作者:master
1. Ice Bucket Challenge 冰桶挑戰(zhàn)
“冰桶挑戰(zhàn)”的活動要求參與人將一桶冰水澆在自己身上,然后將整個過程發(fā)布在社交網(wǎng)站上,并提名其他人來接受挑戰(zhàn)。被提名者要在被提名后的24小時內(nèi)完成挑戰(zhàn),否則就要向ASL協(xié)會捐出至少100美元。在短短幾周內(nèi),冰桶挑戰(zhàn)成為為肌萎縮性脊髓側(cè)索硬化癥(ASL)患者和相關(guān)公益組織籌集善款的重要活動。
2. Hands-chopping people 剁手族
剁手族多指網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)者,只要看到優(yōu)惠就想買,鼠標(biāo)一點(diǎn),支付就完成,買回來的東西卻不一定真的有用。他們雖然嘴上喊著“買太多,恨不得剁手”,可是見到心動的商品,還是忍不住會下單。
3. Dobe 逗比
“逗比”是日語里用來形容笨蛋的俚語。中國的年輕人用它來形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。簡單的說,就是說某個人很逗,有點(diǎn)犯二犯傻,有點(diǎn)可愛。
4. Easy like 點(diǎn)贊狂人
一杯咖啡你點(diǎn)贊,一個表情你點(diǎn)贊,一本書你也點(diǎn)贊……無論快樂、悲傷、無聊或驚奇,點(diǎn)贊已經(jīng)成為他們表達(dá)情感的另一種方式。他們就是“點(diǎn)贊狂人”。
5. Jet setting lifestyle 土豪生活
Jet set的意思是乘噴氣客機(jī)到處旅游的富豪、闊佬。Instagram上一個小公主Pixie年僅2歲就擁有了自己的事業(yè),并且過著jet setting lifestyle——土豪生活!
6. Friendvertising 朋友圈營銷
代購護(hù)膚品、奶粉、奢侈品……打開微信朋友圈,仿佛登陸了手機(jī)淘寶網(wǎng)。時下,一種新的熟人營銷模式在朋友圈悄然興起。這種利用朋友圈的“殺熟”做法就是friendvertising(朋友圈營銷)。
7. Fried chicken and beer 炸雞和啤酒
《來自星星的你》中女主角那句“初雪時,怎能沒有炸雞和啤酒”讓這兩樣食物搭配在這寒冷的時節(jié)一下子變得誘人起來。至于好不好吃,見仁見智,有人表示還不如肯德基的炸雞好吃呢。
8. Rebound guy/girl 備胎
失戀后的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補(bǔ)內(nèi)心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬于rebound guy/girl(備胎),其本質(zhì)是“臨時情人”。
9. Courting envy 拉仇恨
當(dāng)有人向他/她的朋友們曬自己最新買到的打折品或者展示短時間內(nèi)成功瘦身的成果等值得炫耀的事情時,朋友們一般都會說他們這是在“拉仇恨”,其實(shí),這是間接的追捧啦。
10. Wake Up Call campaign 起床照挑戰(zhàn)
冰桶挑戰(zhàn)的熱度還沒有過去,國外的明星們又在社交網(wǎng)站上呼吁參加新挑戰(zhàn)——“起床照挑戰(zhàn)” 。參與的名人們要發(fā)布自己在床上醒來時的自拍照,照片帶著#起床照挑戰(zhàn)#聯(lián)合國兒童基金會的字樣,每個人點(diǎn)名其他三個人做同樣的事情,此舉意在引起對“聯(lián)合國兒童基金會”的關(guān)注并為其捐款。
珠海翻譯/宇揚(yáng)翻譯/珠海同聲傳譯-人人英語